Диалог в одну сторону в португальской литературе



Я уже рассказывала вам, что жанр одностороннего диалога крайне распространен в португальской литературе. И вот он опять. Я читаю современный роман, выбранный в магазине рандомно. Но конечно – как всегда – односторонние коммуникации. 

Роман устроен как рассказ героя о событиях, которые с ним происходят, воображаемому другу. То есть – друг существует реально, но сидит в тюрьме, и по каким-то причинам не хочет общаться с главным героем, даже когда тот приходит навещать его в тюрьму. И поэтому (или не поэтому, а параллельно) герой ведет с этим другом воображаемые беседы. И сам воображает иногда его ответы.

Есть у этих двух друзей ещё третий друг, человек, который по каким-то сложным психическим причинам уже 12 лет не выходит из дома. Так вот, по ходу романа, ближе к концу выясняется, что тот, кто сидит в тюрьме и, как думал герой, не хочет разговаривать, на самом деле пишет что-то типа дневника и отправляет это раз в месяц их третьему асоциальному другу. А тот ему не отвечает. И, судя по всему, именно поэтому заключенный в тюрьме и пишет – потому что знает, что ответа не будет. Ему именно это и нужно.

Комментарии