Пока рассудительные люди думают про кризис, я думаю про
устройство португальского дискурса. Точнее, пытаюсь понять, чем он отличается
от привычного нам способа размышления? Потому что в том, что он отличается, нет
никаких сомнений.
Книжечка «Все письма о любви», открытая на письме №35 мне сегодня
дала первый ответ. Он вот в чем…
Привычный европейский дискурс – это взгляд на некоторые
объекты (реальные или идеальные, материальные или семиотические – не важно). Когда
мы размышляем, мы кладем перед собой объект нашей мысли и оперируем с ним. Даже
когда размышляем про себя, мы себя объективируем.
Португальский же мыслитель или писатель делает другое – он смотрит
в себя, в то, что происходит с ним, в том числе при его взаимодействии с
внешним миром. И дальше он говорит о том, что он увидел в себе – говорит про
себя, а также про мир, так, как он был воспринимаем, ощущаем им самим.
Комментарии
Отправить комментарий